Friday, January 20, 2006

This is the first time for me to post a blog on-line and I guess this is what we call life. We will always learn and do new things in our life.From somewhere I have read before, probably in one of Shakepeare's poems, he compared life with stage and we are the players and the actors, acting on the stage of life. So much so, back in a few weeks before, I think Dr. Edwin who told us that we are all actors, playing roles in our life. We, the students are acting as his clients!
Enough of that, here, I would like to recapture and try to put into words what I have learnt in my teaching the language of drama class. On last Monday, 16th January, 2006, during our one hour class with Dr.Edwin, we have started learning a playwright, entitled “Antigone”, which was written by Sophocles. The Greek tragedy has portrayed how someone from the advantage and honourable position such as the protagonist herself, Antigone has fallen down because of her own actions. The element of fate itself also has taken a great role in contributing towards this tragedy.
During our class, Dr. Edwin also highlighted how the playwright has used words and language to portray and describe the play. For example, the use of word “think”, articulated by Ismene to Antigone in the first scene suggests that Antigone is not thinking and the word is repeated as to urge Antigone to think harder and be practical of the situation that they both are facing.It is a wonder that literary products can be so laden with meanings, yet the words been used are so minimal. Hopefully, I can somehow produce a literary works in the future, but it is not an oath, just a wish!
That day, we were also made clear that as a teacher, we must be used to the jargons used in teaching students. For example, when referring to the drama text, we were continuously making reference using the line numbers in the text. For me, it was a great reminder as I previously, did not care to use line number reference while reading a drama text and it was great to realize that these jargons are important as I will also introduce the terms to my future students. I think, that is all for now!

January 16,2006

2 Comments:

Blogger halmoni said...

This comment has been removed by a blog administrator.

11:44 PM  
Blogger halmoni said...

I agree with what NOr Hidayah says about the use of word and language as it gives impact to the mood. Another word that is always mentioned is the fate, as this is also one of the themes of the play.
As the word “fate” is mentioned lots of times, almost by all the characters in the play. Even the guard says that “Finding him is the best thing that could happen. Fate will decide.” People believe that fate is something that is beyond our control and have to follow or obey. When Antigone is near to her death, she says that “My fate no friend bewails, not one; For me no tear is shed.” She is sad and in anguish as she is doing nothing wrong but just burying her beloved brother, but the punishment for it is death. Besides that, Creon also expresses “I will give up what I had set my heart on. No one cans stand against the blows of fate.” This word used here is very strong in its effect as it is the God the greatest who set everyone’s fortune, and even the King has to step down and submit.

9:36 PM  

Post a Comment

<< Home